Skip to Menu Skip to Content Skip to Footer
Книга 69
There are no translations available.

Политика

#Кой?, ама наистина #Кой?

There are no translations available.

Тефтерчета, абревиатури, преправки, това ли е точно темата на държавата днес? Кой се интересува вече от хаштагове (#), от почерка на някакъв си Златанов, бивш председател на Комисията за предотвратяване на конфликт на интереси, сега подсъдим? #Кой е той?

Нека се опитаме да дадем поне един смислен отговор на въпросите. Да започнем с фактите. В последните дни сме свидетели на нова засилена активност на една неправителствена организация, нерегистрирана в съда, по нормалния начин, по който функционират неправителствените организации, назоваваща се „Протестна мрежа”.

» Devamını oku...

Тенекията, която се опитва да мине за мед

There are no translations available.

Емине Гюлестан

На 05 октомври 2014 г. се проведоха предсрочните парламентарни избори. Резултатът беше шарен парламент с осем политически партии. Една от тези партии е „Патриотичен фронт” – НФСБ и ВМРО, на които бързо им бе пришито определението „модерни патриоти”. Предизборната платформа на фронта в част VII е разписало отношението към етносите в България. От нея читателят добива усещането за отхвърленост на една значителна част от българското общество, а точките в програмата могат да се определят като всичко друго, но не и като модерност на патриотизма. България е ратифицирала голяма част от международните договори отнасящи се до правата на малцинствата и на човека.

» Devamını oku...

Битки в парната баня

There are no translations available.

Фели Таджер

Определено ГЕРБ се видя в чудо. Причини достатъчно много: Цели още три партньори в управляващата коалиция, при това кой от малък – по-малък. Най-големият от тях има едва 23 депутата, а малкият – минимума - само единадесет. Нека да си спомним, че същите тези политици от ГЕРБ наричаха коалицията с мандата на ДПС по времето 2006-2009 година „триглавата ламя”, е, сега им се върна – те си имат вече четириглава. Но с една съществена разлика – най-малкият партньор имаше тогава 34 мандата, или точно толкова, колкото сега имат „големият партньор” плюс малките АБВ.

» Devamını oku...

Няма новина: Пак разединение пак в Реформаторите

There are no translations available.

“Събрали са се хали, лебеди и врани...”

Народна песен

Мария Ангелова

Премина вътрешно домашната свада между няколко партии, които впоследствие се поразбраха и си направиха правителство на съглашението. Така се появи в родилни мъки пъстрата коалиция между ГЕРБ и Реформаторския блок с подкрепата на Патриотичния фронт и АБВ. Споразумяха се и се нарекоха “правителство на националното съгласие”. Това даде повод да се заговори за политическия Франкенщайн, излязъл от подземието на политическото безвремие. Новосформираното правителство минава за дясно, но с ляво проявление, или с други думи, нито риба, нито рак. Из министерския съвет се разщъкаха в нови костюмчета, с освежени прически, чистички и спретнати паразитите от неправителствените организации, политическите хамелиони, ренегати, отцепници, протестери, тъмносини хард лайнери и случайно попаднали в политиката персони, редовно пребоядисвани във всички цветове на дъгата. Или казано на просто по човешки: Събрали са се хали, лебеди и врани и всички те били обединени в името на неясно какво (или ясно за какво – за властта)...

» Devamını oku...

There are no translations available.

Финанси

Кой проспа КТБ?

There are no translations available.

П. Павлова

Последните няколко месеца медийното внимание е насочено към КТБ, общественото също. От няколко дни във фокуса е решението за изплащане на гарантираните влогове на вложителите в КТБ, което е насрочено за 4 дкември. Развръзката на „казуса КТБ” рано или късно трябваше да се случи, след колосалното протакане месеци наред и липсата на адекватни действия от страна на БНБ, паралелно с недоволството на вложителите. Всичко това обаче, ще послужи за отклоняване на общественото внимание от действителната страна на проблема, а именно банковия надзор, чиято основна функция е да регулира и контролира дейността на търговските банки в страната, с цел поддържане на стабилността на банковата система и защита на интересите на вложителите.

» Devamını oku...

There are no translations available.

Култура

Джамията „Селимие“ в българската литература

There are no translations available.

Хюсеин Мевсим

clip_image001

Струва ми се, че едно от все още незапълнените полета в българските литературоведски изследвания представлява, най-обобщено казано, недостатъчното третиране на проблематиката за отношението на българския писател към чуждото, към другото, към съседското културно или религиозно наследство. В настоящата разработка, представляваща частица от обхватната тема с работното заглавие „Анатолия през българските очи“, се прави опит за изследване на начините, по които джамията „Селимие“ в Одрин е била представяна в българската литература. На базата на примери от творби от различни жанрове и видове (разкази, стихотворения, но предимно спомени, дневници, пътеписи и очерци) на автори с неравностойно място в ценностната йерархия на националната литература, ще се постарая да намеря отговор на въпроса с какви очи българският творец гледа, вижда, възприема, осмисля и отразява този безспорен връх в османско-турската култова архитектура[1].

» Devamını oku...

You are browsing in category: Книга 69